
Cantos rodados y letras afiladas, recuerdos, guiños literarios, inquietudes... La vida, mis cosas y yo.
viernes, 8 de marzo de 2013
Mujeres. Gu, emakumeok...
Madres, amigas, hijas y compañeras, mujeres con mil nombres, sin identidad, las olvidadas, las asesinadas en México, acribilladas en Siria, violadas y muertas en India y Sudán… mujeres somalíes, saharauis, afganas, nepalíes, guatemaltecas, marroquíes... mujeres sin historia, mujeres con pasado, mujeres que cantan, que saben reír, que miran al frente, que dicen no y el mundo se para... mujeres que trabajan, trabajadoras en paro, mujeres con poder y mujeres poderosas, mujeres que sufren, que luchan, que lloran… mujeres rotas, rojas, mujeres en pie... mujeres invisibles, desahuciadas, visionarias, de bandera, coronadas, mujeres de acero, mujeres imán... mujeres que mueren, la maté porque era mía, me muero si no me miras, el amor de tu vida, la que nunca te quiso, la que te dio la vida, la que daría la vida por ti... por todas ellas, vecinas o desconocidas, cómplices, inolvidables, supervivientes, escondidas, soñadoras, irredentas, insumisas, por las que me conocen y me soportan, y por las que no… por ti, por mi, porque sí... EUTSI EMAKUMEOK!!!!!!!
viernes, 1 de marzo de 2013
... et quel besoin avons-nous d'autre chose?
Vois-tu, si tous deux nous pouvions,
l’âme pleine de foi, le cœur plein de rayons,
ivres de douce extase et de mélancolie,
rompre les mille nœuds dont la ville nous lie,
si nous pouvions quitter ce Paris triste et fou,
nous fuirions…
Nous irions quelque part, n’importe où,
chercher, loin des vains bruits, loin des haines jalouses,
un coin où nous aurions des arbres, des pelouses,
une maison petite avec des fleurs, un peu
de solitude, un peu de silence, un ciel bleu,
la chanson d’un oiseau qui sur le toit se pose,
de l’ombre…
... et quel besoin avons-nous d’autre chose?
l’âme pleine de foi, le cœur plein de rayons,
ivres de douce extase et de mélancolie,
rompre les mille nœuds dont la ville nous lie,
si nous pouvions quitter ce Paris triste et fou,
nous fuirions…
Nous irions quelque part, n’importe où,
chercher, loin des vains bruits, loin des haines jalouses,
un coin où nous aurions des arbres, des pelouses,
une maison petite avec des fleurs, un peu
de solitude, un peu de silence, un ciel bleu,
la chanson d’un oiseau qui sur le toit se pose,
de l’ombre…
... et quel besoin avons-nous d’autre chose?
-Contemplations- XXI
jueves, 28 de febrero de 2013
Do you hear the people sing...?
Do you hear the people sing? Singing a song of angry men, it is the music of a people who will not be slaves again!
When the beating of your heart echoes the beating of the drums.
There is a life about to start when tomorrow comes!
¿Oyes el pueblo cantar? Cantando una canción de hombres furiosos, es la música de un pueblo que no será esclavo de nuevo!
Cuando el latir de su corazón se hace eco de los golpes de los tambores.
Hay una vida a punto de comenzar cuando llegue el mañana!
When the beating of your heart echoes the beating of the drums.
There is a life about to start when tomorrow comes!
¿Oyes el pueblo cantar? Cantando una canción de hombres furiosos, es la música de un pueblo que no será esclavo de nuevo!
Cuando el latir de su corazón se hace eco de los golpes de los tambores.
Hay una vida a punto de comenzar cuando llegue el mañana!
miércoles, 27 de febrero de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



















